Traité du béryl (tome 1)

19,50

La première traduction française du De Beryllo de Nicolas de Cues, avec des notes, par Maude Corrieras

Texte considéré comme la meilleure introduction à la pensée de Nicolas de Cues, selon Kurt Flasch, spécialiste de l’auteur.

Catégorie : Étiquette :

Description

Enfin…Pour la première fois une traduction française du Traité du Béryl de Nicolas de Cues, célèbre Cardinal et philosophe du XVème siècle, connu avant tout pour sa fameuse thèse de la coïncidence des opposés énoncée dans la Docte Ignorance.

Décrit comme la meilleure introduction à l’étude de la pensée de Nicolas de Cues par Kurt Flasch , spécialiste renommé de philosophie médiévale, ce traité est resté dans l’ombre trop longtemps.

Revenant sur sa grande thèse souvent mal comprise par ses contemporains, l’auteur la développe dans le Traité du Béryl et se propose d’en faire une méthode universelle de connaissance, à portée de tous ceux qui recherchent activement la vérité.

Exposé clair et concis, misant sur un renforcement de l’intellect, le Traité du Béryl cherche à donner les clefs de la connaissance la plus haute, en une sorte d’« exercice spirituel » où la pensée se perfectionne dans l’activité noétique.

 

Traduction et notes de Maude Corrieras, docteur en philosophie, spécialiste de Nicolas de Cues.

 

Informations complémentaires

Auteur(s)

,

Traducteur(s)

Maude Corrieras